Matt is not matte!

I just looked it up in the French dictionary, it’s “mat”, not matte !!![:D]

Easy for me, the same spelling as the dutch spelling!

Remco-English is one of the most convoluted languages around-it even borrows from other languages to make matters worse. We’re being picky here just in fun-I feel that you do a great job communicating in English.

Remco-that’s what the english dictionary says too but matt is a common USA spelling and matte seems to be used in the UK. However-the more common adjective in the USA for non-shiny paint is flat. Go figure.

Folks, I gave up expecting any semblance of proper spelling, grammar, or word usage on the Internet a long long time ago! [;)]

Brian,

That’s probably the sanest course.

Still, it’s fun to pick once in a while. [:)]

Regards to all, and thanks for keeping this light (lite?),

now, etcetera is actually written et cetera. i believe it comes from one of the romantic languages, if not Latin itself. i always thought matt came from the german spelling of the word.

one of the things i always chuckle about is how whenever anyone tries to speel ‘and’ and they get ‘ans’ instead. just one more terd to add to the pile…

nit pickers[:D]

You’re a funny guy, Trowlfazz: MATTers. MATters or MATTErs.

Seems german to me, anyway, when referring to MATTE.
Isn’t the english word: Mutton or something like that? [:D] never mind…

I missed that one myself!! :slight_smile:

“Ans” don’t we all wish that those words were “speeled” the proper way, do we?

Thank god, we all on this forum are better in minor plastic details than in our spelling ehm … speeling…[8D]

Not because it really matters (did I say that???), but just because it’s fun, I’m contributing the following from the Oxford Encyclopedic English Dictionary. MAT (2) is a variant spelling of MATT, which is defined as “adj: (of a colour, surface, etc.) dull, without lustre.” and also “n: (in full matt paint) paint formulated to give a dull flat finish.” The other meaning of MAT (a piece of coarse material for wiping shoes on…) is the one from Old English meatte, originally from West Germanic and Latin matta.

Meanwhile, the two definitions of MATTE (both from French) are “an Impure product of the smelting of sulphide ores, esp. those of copper or nickel” and “Cinematography A mask to obscure part of an image and allow another image to be superimposed, giving a combined effect.”

So, MAT and MATT seem to be more accurate than MATTE, at least as far as the Queen’s English is concerned.

Frankly, I’m more incensed by the postings that say “Wed Sits for Armor” when what was really meant was “Web Sites for Armor”, since there is no real way to figure out what was meant by the original version.

We now return you to your regularly scheduled web browsing…

Ralph-a lot of people don’t read before they post-I’m one of them. I’m also a ‘hunt and peck’ typer and often miss the keys. But the two biggest casualties of the Internet are spelling and grammar-sometimes I cannot discern what folks are trying to say.

Be honest Dan, you sometimes miss the keyboard, let alone the key your after! lol
I think before you all start to blame the internet for the demise of culture and life on earth!
Take a moment to think how dull a forum would be if people we’re([:D][;)]) to type everything in the Queens english? what a dull place to be, it would take so long to read and respond to posts.
Ok so spelling and grammer go to ****** but you grasp the content and idea of what is going on.
This text has done the rounds many many times on the net. Some of you may have seen it, all of you will be able to read it! it contains no word spelled corectly, yet makes sense, have a read.

“Aoccdrnig to rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn’t mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.”

David-ewe smartaxe!

Yeah, but try teaching English that way. It’s a tough enough language already!

That messed up text reminds me of “Meiheim in Ce Klasrum” a short story written in the 40’s about language reform.

Trivia question: How many different sounds does “ough” have? Give examples…[:D]

Cough
Dough<D’oH>
thought
God this could run and run

You forgot Tough (uff), Bough (ow), Through (ew) & Drought (owt)!

Yeah-and the the plural of goose is geese, but moose is moose!

And mice is meece[:D]

thought???