i got this free kit and i would like to know what plane it is first. it is a soviet jet, looks like it is from the 70’s, but the whole kit is in russian so what plane is this: M, a backwards N, and a F with no line in the middle, and the 21… if anyone knows, it will help alot, thanks
I can’t speak Russian, but my guess is that it would be a MiG 21. Do an on-line search for “MiG 21,” & see if it resembles the pics.
hi there![:)]
your plane is a MiG 21…
i believe MiG stood for the manufacturers’ names: Mikoyan and (the “i” bit is russian for and i think) Grevich…or something like that, i can’t remember![:p]
here is a random website that a found on the plane…
http://www.topedge.com/panels/aircraft/sites/kraft/mig.htm
hope all goes well!
regards,
nick
yep… the mig21, thanks
I speak a bit of Russian, since you’ve got the MiG prefix under control, here’s what a few of the other prefixes look like in Cyrilic:
Sukhoi aircraft have their type number preceded by “CY”
Antonov is “AH”
Yakovlev is a backward R and a K
Tupolev is “TY”
Thats the common ones, so if you see them on a boxtop you’ll know what they are.
Thats a MiG21 alright and flanker is written by Cy-27… I got to know this through flight sims involving Russian aircraft!!
You’re right on Upnorth!!
Cheers,
Nandakumar
All I know is that something that looks like “OTTACHO” means “Danger”…the two t’s (TT) are one character.
Learned this from the tail of a Hind E!
Hi nmayhew, the second name is Guryevich and the i in the middle is to make MG into a pronounceable word “MiG” Mikoyan Guryevich.
Hey J-Hulk, the word does mean danger and is pronounced “opasno.”
A Fascinating language.
The “Opasno” marking can also be seen on russian jets too.
Dah, ya gavareet-yet-yeh ochin plohayah nah paruskee!(I speak very bad Russian!)
Menyah zavoot Matthew.(I am called Matthew)(I don’t know what my name is in Russian, yet!).
You got a MIG-21.
Borislav
This is armor-related (yikes!), but I recently learned that BMP stands for “Boevaya Mashina Pekhota,” which I suppose means something like “infantry fighting vehicle.”
Anybody know for sure?
It’s a shame my Grandmother’s not alive. She spoke it, But wouldn’t teach it to anybody.
It helps if you know a little bit of Greek or studied mathematics or physics. Many letters look similar to Greek letters. That TT is the same as the Greek letter “pi”.
For J-Hulk:
BMP = Fighting Car (vehicle) Infantry
Infantry is written like TTEXOTA (TTEXOTbl) where TT is “pi”. The X transliterate to kh which as the sound of “ch” as in German or Czech as in the ch in loch in Scottish.
ToTenchiMuyo81:
Shouldn’t it be “ya gavaryu” ? Wrong conjugation. “gavareet-yet-yeh” if when you speak. The endings are so hard for native English speakers to get right.
Thanks!
I think Japanese is a much easier language to learn than Russian!
It is and Japanese isn’t even in the same language family group! For native English speakers Chinese, Arabic and Russian are some of the most difficult languages to learn. The difficulty of a second language to learn is related to how different it is to your native language. Even though Russian is in the same language group as English, it has very complicated grammar rules. But Russian is easy to read once you learn the alphabet, not like English which has too many exceptions to pronounciation rules.
Yes! I’ve moved onto aftermarket parts. [:D]